"Designed primarily for harder terrain, MARK-13 is self-repairing, capable of recharging"
"Progettato soprattutto per i terreni aridi, il MARK-13 e' auto-riparabile, in grado di ricaricare..."
It works as an super fast recharging power bank as well with advantage of recharging itself in 2-3hours only for 30Ah equivalent power bank capacity.
Funziona anche come un power bank di ricarica super veloce, con il vantaggio di ricaricare se stesso in 2-3 ore solo per 30Ah di capacità equivalente di bank di potenza.
The next step is from plug-in hybrids to purely electric drive systems, which still need to face the challenge of recharging.
Il passo successivo ha portato a ibridi plug-in e, quindi, a sistemi di azionamento puramente elettrici, che devono ancora usare carichi intermedi.
The capacity of any type of battery will diminish after a certain amount of recharging.
Dopo un certo numero di ricariche la capacità diminuisce, indipendentemente dal tipo di batteria.
Readily available infrastructure will decrease the costs of installation of recharging points for individual owners and ensure electric vehicle users have access to recharging points.
Infrastrutture prontamente disponibili diminuiranno i costi di installazione dei punti di ricarica per i singoli proprietari e assicureranno che gli utenti di veicoli elettrici abbiano accesso ai punti di ricarica.
Up to now, clean fuels have been held back by three main barriers: the high cost of vehicles, a low level of consumer acceptance, and the lack of recharging and refuelling stations.
L’uso di combustibili puliti è ostacolato da tre fattori principali: l’elevato costo dei veicoli, un basso livello di accettazione da parte dei consumatori e la mancanza di stazioni di ricarica e rifornimento.
But stars far removed from these chief channels of recharging are destined to undergo energy depletion—gradually cool off and eventually burn out.
Ma le stelle molto lontane da questi canali principali di ricarica sono destinate a subire l’esaurimento dell’energia—a raffreddarsi gradualmente ed infine a spegnersi.
This project will focus on electric vehicles and related infrastructure in urban areas and it will integrate national initiatives and support the standardisation of recharging infrastructure.
Questo progetto si concentrerà sui veicoli elettrici e sulle relative infrastrutture nelle aree urbane, integrando le iniziative nazionali e promuovendo la standardizzazione delle infrastrutture di ricarica.
In the range of brands disposable cigarettes and options with replaceable cartridges and the possibility of recharging the battery.
Nella gamma di marche di sigarette usa e getta e opzioni con cartucce sostituibili e la possibilità di ricaricare la batteria.
Power cells in need of recharging for the rebel pursuit.
Unità di energia da ricaricare per la caccia ai ribelli,
The number of publicly accessible recharging points is 10% of the total number of recharging points.
Il numero di punti di ricarica accessibili al pubblico è pari al 10% del numero totale di punti di ricarica.
I've also devised a very, very clever way of recharging them while we're on the move.
Ho anche escogitato un modo molto molto intelligente di ricaricarle mentre siamo in movimento.
In all the time I've known Annie, she's never been one in need of recharging.
Da quando conosco Annie, non ha mai avuto bisogno di ricaricare.
An appropriate number of recharging points accessible to the public should be installed, in particular at public transport stations, such as port passenger terminals, airports or railway stations.
Un numero adeguato di punti di ricarica accessibili al pubblico dovrebbe essere installato, in particolare, nelle stazioni di trasporto pubblico, come terminali portuali per passeggeri, aeroporti o stazioni ferroviarie.
The cost of recharging is approximately 2 Euro, the reason for which many companies are investing in electric transport.
Il costo di ricarica si aggira attorno ai 2 euro, motivo per cui molte aziende investono nel trasporto elettrico.
If the light remains yellow after 10 hours of recharging, the battery needs to be replaced
Se la spia gialla resta illuminata dopo 10 ore di ricarica, la batteria deve essere sostituita
Find an explanation on the how, where and when of recharging here.
Qui troverete ulteriori informazioni su come, dove e quando ricaricare.
Under this proposal a minimum number of recharging points, using a common plug will be required for each Member State (see table attached).
Nell’ambito di questa proposta, per ogni Stato membro sarà stabilito un numero minimo di punti di ricarica che utilizzeranno lo stesso tipo di connettore (cfr. la tabella in allegato).
For him this is ideal way of recharging his batteries and connecting with nature and his family.
Per lui questo è il modo ideale per ricaricare le sue batterie e connettersi con la natura e la sua famiglia.
Ducting infrastructure provides the right conditions for the rapid deployment of recharging points if and where they are needed.
Le infrastrutture di canalizzazione forniscono le condizioni adeguate per la rapida installazione dei punti di ricarica, se e quando necessari.
The actual cost of recharging will always be dictated by the amount of charge put into the power pack and the cost of electricity flowing from the particular outlet.
Il costo effettivo di ricarica dipende sempre dalla quantità di energia ricaricata nella batteria e il costo dell'energia elettrica assorbita dalla presa specifica utilizzata per ciascuna ricarica.
The process of recharging the batteries runs without fail on the low voltage power supply station in complete safety.
Le batterie vengono ricaricate senza eccezione alla stazione di ricarica a bassa tensione, in totale sicurezza.
Not only does this preserve the discs and pads, but this regenerative braking system is also one of the three ways of recharging the battery.
Oltre a preservare i dischi e le pastiglie, questa frenata a recupero di energia è una delle tre soluzioni per ricaricare la batteria.
With this in mind, it may be helpful to mention that the AirVape vaporizer can be used while its internal battery is in the process of recharging.
Tenendo presente questo, potrebbe essere utile dire che il vaporizzatore AirVape può essere usato anche mentre la sua batteria interna si sta ricaricando.
Building codes can be effectively used to introduce targeted requirements to support the deployment of recharging infrastructure in car parks of residential and non-residential buildings.
I regolamenti edilizi possono essere efficacemente utilizzati per introdurre requisiti mirati a sostegno della realizzazione dell’infrastruttura di ricarica nei parcheggi degli edifici residenziali e non residenziali.
The operators of recharging points shall be allowed to provide electric vehicle recharging services to customers on a contractual basis, including in the name and on behalf of other service providers.
Gli operatori dei punti di ricarica sono autorizzati a fornire ai clienti servizi di ricarica per veicoli elettrici su base contrattuale, anche a nome e per conto di altri fornitori di servizi.
Technical specifications for interoperability of recharging and refuelling points should be specified in European or international standards.
È opportuno che le specifiche tecniche per l'interoperabilità dei punti di ricarica e di rifornimento siano stabilite da norme europee o internazionali.
The EU is supporting the construction and upgrading of transport infrastructure across Europe to speed up the installation of recharging points on key roads.
L’UE sta promuovendo la costruzione e l’aggiornamento delle infrastrutture dei trasporti in Europa per accelerare l’installazione dei punti di ricarica sulle strade principali.
For example, new rules require EU countries to promote clean technologies (cars that run on electricity/hydrogen, gas-powered trucks/barges/ships) by building a minimum number of recharging and refuelling stations.
Per esempio, nuove regole impongono ai paesi dell'UE di promuovere le tecnologie pulite (automobili elettriche/a idrogeno o autocarri/chiatte/navi a gas) costruendo un numero minimo di stazioni di rifornimento.
1.5614099502563s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?